Especialização em Tradução Inglês-Português

Solicite informação sem compromisso PUC RIO

Para enviar a solicitaçao você deve aceitar a Política de Privacidade

Análisis de educaedu

Lenice Laflor

Lenice Laflor

Especialização em Tradução Inglês-Português

  • Modalidade
    Esta Pós tem aulas ministradas de forma presencial.
  • Duração
    A carga horária é de 360 horas.
  • Certificado oficial
    Especialista em Tradução Inglês-Português
  • Considerações
    Através da Especialização em Tradução Inglês-Português, a PUC Rio promove a formação de profissionais qualificados para a realização de traduções nos idiomas inglês e português. O curso capacita o aluno para atuarem como tradutores em diferentes modalidades de textos(literária, técnico-científica, para cinema etc.) e áreas (econômica, informática etc.).
  • Dirigido a
    O curso está dirigido a graduados em Letras ou em qualquer outra área, com experiência em tradução, que desejem aprofundar-se em diferentes modalidades e concepções da atividade tradutória.
  • Área de atuação
    Empresas de tradução, produtoras de cinema e vídeo, editoras, entre outras possibilidades.
Quer saber mais sobre este curso?
Solicitar informações

Comentários sobre Especialização em Tradução Inglês-Português - Presencial - Rio de Janeiro Capital - Rio de Janeiro

  • Objectivos
    - Prática intensiva em diferentes modalidades (literária, técnico-científica, para cinema etc.) e áreas (economia, informática etc.) de tradução e suas respectivas linguagens. - Aprofundamento de conhecimentos teóricos sobre a linguagem em sua relação com falantes, culturas e sociedades, e sobre a tradução, consideradas as suas especificidades históricas. - Desenvolvimento de metodologia de pesquisa -- terminológica e temática -- necessária à execução da tarefa tradutória.
  • Estágios
    Não.
  • Dirigido a
    Tradutores e outros profissionais com curso superior que tenham experiência em tradução.
  • Titulação
    Especialista em Tradução Inglês-Português
  • Conteúdo

    Introdução aos Estudos da Linguagem


    - Prática de Tradução Literária
    - Prática de Tradução de Ficção de Consumo
    - Teorias de Leitura e de Tradução
    - Prática de Tradução para Cinema
    - Prática de Tradução para Vídeo
    - Terminologia
    - Prática de Tradução Técnico-Científica
    - Prática de Tradução Juramentada/ Jurídica
    - Prática de Tradução de Economia e Administração
    - Prática de Tradução de Informática
    - Elaboração de Monografia

Outro curso relacionado com tradução e interpretação

Utilizamos cookies para melhorar nossos serviços.
Se continuar navegando, aceita o seu uso.
Ver mais  |