Curso de Tradutor e Intérprete

Solicitar informações

Análise do educedu

Pablo Nieves

Curso de Tradutor e Intérprete

  • Modalidade As aulas exigem corpo presencial.
  • Duração A duração do curso é de 6 meses.
  • Certificado oficial Certificado oficial emitido pela instituição.
  • Considerações O curso de Tradutor e Intérprete da UNINOVE-Universidade Nove de Julho prepara o estudante para atuar em diferentes áreas da tradução e da interpretação oral e escrita. Além disso, o curso possibilita o contato com diferentes povos e culturas, e prioriza o desenvolvimento das habilidades teóricas e práticas de tradução e de interpretação, enfocando diferentes discursos e permitindo que o profissional tenha uma gama maior de escolhas para atuar no mercado. Uma das principais preocupações é garantir o ensino da correta utilização de técnicas e de recursos de transformação e de adaptação linguísticas aplicados às línguas estrangeira e materna. O curso recebeu três estrelas na avaliação do Guia do Estudante Abril
  • Dirigido a Interessados em atuar na área.
  • Área de atuação Os tradutores costumam trabalhar de forma autônoma, e não como empregados formais, com exceção dos postos em empresas de importação e exportação. Os melhores salários ainda se encontram na área de interpretação simultânea, em congressos, conferências e palestras internacionais.
Quer saber mais sobre este curso?
Solicitar informações

Curso de Tradutor e Intérprete

  • Objectivos O curso capacita o aluno para atuar – oralmente ou por escrito – em diferentes áreas da tradução e da interpretação, além de possibilitar o contato com diferentes povos e culturas. Prima também pelo ensino da correta utilização de técnicas e de recursos de transformação e de adaptação lingüísticas aplicados às línguas estrangeira e materna.
  • Conteúdo
    O curso recebeu três estrelas na avaliação do Guia do Estudante Abril e prioriza o desenvolvimento das habilidades teóricas e práticas de tradução e de interpretação, enfocando diferentes discursos e permitindo que o profissional tenha uma gama maior de escolhas para atuar no mercado.
     
    No âmbito do discurso midiático, destacam-se a teoria e a prática (em laboratório) da tradução destinada à legendagem e à dublagem, bem como o uso de ferramentas de memória de tradução. O curso, bem avaliado pelo Ministério da Educação (MEC), é voltado à língua inglesa e conta com modernos laboratórios de idiomas e de informática, além de cabines profissionais para a prática da interpretação simultânea (tradução oral).
     
    Textos e materiais dos docentes do curso e os melhores artigos dos alunos são veiculados na “Revista Dialogia”, uma das publicações científicas da instituição. Uma das ex-alunas do curso, Cecília Rodrigues, por exemplo, iniciou uma agência de tradução e, atualmente, atende a grandes empresas.
Solicitar informações

Opiniões (6)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Excelentes professores, porém, situação das salas regular.

Wanice Morrone Ciaramicoli

Curso de Tradutor e Intérprete - Diciembre 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Para quem gosta da profissão e da área, é realmente ótimo!

Wanice Morrone Ciaramicoli

Curso de Tradutor e Intérprete - Noviembre 2011

Bom curso
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

O Curso de Tradutor e Intérprete é excelente.

Andrea Silva

Curso de Tradutor e Intérprete - Octubre 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

O Curso de Tradutor e Intérprete foi excelente em todos os sentidos.

Malaquias Oliveira

Curso de Tradutor e Intérprete - Octubre 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Meu curso foi muito bom e correspondeu às minhas expectativas. Era o que eu queria, um curso específico na área de tradução. Professores supercapacitados e dispostos a transmitir conhecimento.

Priscila Fernanda de Souza

Curso de Tradutor e Intérprete - Junio 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Estou adorando o curso e os professores são muito profissionais e preocupados com o nosso desempenho.

Josie Santos

Curso de Tradutor e Intérprete - Junio 2011

Quer saber mais sobre este curso?
Solicitar informações

Outro curso relacionado com tradução para dublagem e legendagem