ModalidadeA Pós-graduação em Tradução de Espanhol da UGF de São Paulo é realizada por meio de aulas presenciais.
DuraçãoO curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol oferecido pela UGF tem 360 horas de atividades letivas.
Certificado oficialO curso confere um diploma reconhecido na área de Tradução de Espanhol.
ConsideraçõesO curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol oferecido pela Universidade Gama Filho tem como objetivo capacitar tradutores para o trabalho na área de tradução português-espanhol. O curso traz estudos avançados em gramática da Língua Espanhola, assim como estudos fonéticos das diversas variantes do Espanhol e o estudo de tradução de autores clássicos e contemporâneos.
A UGF Universidade Gama Filho - São Paulo conta com professores extremamente qualificados na área de Tradução - Espanhol, contando inclusive com profissionais ganhadores de prêmios nacionais nessa área.
Dirigido aO curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol é dirigido a pessoas que tenham nível avançado de Língua Espanhola e queiram dedicar-se à tradução.
Área de atuaçãoA pós-graduação em Tradução de Espanhol habilita o profissional para trabalhar com traduções de todos os tipos, podendo tanto produzir legendagem para materiais audiovisuais, como trabalhar na tradução de textos técnicos em empresas de diversas áreas.
Pós-graduação em Tradução de Espanhol - São Paulo
Dirigido aGraduados em Letras ou em qualquer outra área, com conhecimentos suficientes de língua espanhola, que queiram se especializar em Tradução e entrar nesse mercado profissional, professores de espanhol interessados em ministrar disciplinas de tradução ou em incorporar os exercícios na metodologia das aulas de língua, tradutores profissionais que procurem melhorar e atualizar seus conhecimentos e currículo para ser mais competitivos.
ConteúdoSAO PAULO -
Sábado e domingo, das 8h às 18h, uma vez ao mês.
Carga horária: 360 horas
A pós-graduação torna o aluno um especialista em todas as áreas de tradução da língua espanhola.
Diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
6º ano consecutivo
Diploma de especialização reconhecido
Principais profissionais da área (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes hispânicos)
Prática dos mais avançados programas de tradução.
Cursos recomendados pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Brasileiro de Tradutores
Disciplinas/ Conteúdo:
- Língua Espanhola Aplicada à Tradução
- Espanhol Avançado
- Gramática Contrastiva Espanhol-Português
- Língua Portuguesa Aplicada à Tradução
- Práticas de Tradução Literária Português-Espanhol
- Práticas de Tradução Literária Espanhol-Português
- Práticas de Tradução Juramentada e Comercial
- Práticas de Tradução de Informática e de Marketing
- Práticas de Tradução de Legendagem para Cinema, DVD e TV
- Tradumática: Novas Tecnologias e Tradução
- Terminologia
- Lingüística Aplicada à Tradução
- Introdução à Interpretação de Conferência
- Metodologia de Pesquisa*
*Tema oferecido total ou parcialmente à distância.
Outro curso relacionado com tradução / interpretação