Curso muito bom, mas creio que poderia ser ainda melhor no que se refere a língua portuguesa. O curso têm bons professores e a instituição uma ótima instalação que proporciona um melhor aproveitamento do curso pelo aluno.
Apesar das faculdades não exigirem proficiência no idioma escolhido (exige apenas que se passe no vestibular, onde não é exigido um nível maior de conhecimentos específicos de idiomas), os alunos que não forem conhecedores do idioma, realmente estarão sempre um passo atrás daqueles que já conhecem o idioma. A gramática já é iniciada em nível intermediário, não se começa do nível básico, para ensinar o beabá, e há aulas de tradução propriamente ditas, no idioma escolhido, mas, sem um bom conhecimento prévio, o aluno se sentirá sempre aluno de curso de inglês, mas num banco de faculdade e não aluno de tradução, pois este último pressupõe familiaridade com o idioma. Por isso é que em geral, os cursos são Letras com ênfase em Tradução/Interpretação.
Literatura
Super interessante, gostei muito de cursar.
Beatriz Abreu
Graduação em Letras - Noviembre 2011
Licenciatura Plena - Português/Inglês
Curso com bons professores e materiais didáticos de apoio ao aluno.
Gláucia Carneiro Nunes da Silva
Graduação em Letras - Agosto 2011
Curso muito bom
Sugiro que outros façam esse curso pois foi especial para a minha carreira.
Ester Protes Aruda
Graduação em Letras - Agosto 2011
Bom.
Curso muito bom, mas creio que poderia ser ainda melhor no que se refere a língua portuguesa. O curso têm bons professores e a instituição uma ótima instalação que proporciona um melhor aproveitamento do curso pelo aluno.
Ana Lúcia Melo
Graduação em Letras - Junio 2011
Foi um curso maravilhoso que me deu uma nova visão profissional.
Osete Batista de Moura
Graduação em Letras - Junio 2011
Gostei muito do curso, muito importante em relação à aquisição de habilidades e competências para a regência e ministração dos conteúdos.
Saulo Afonso Ferreira
Graduação em Letras - Junio 2011
Foi um ótimo curso a Graduação em Letras do Uniceub, apesar de ter sido realizado numa época sem Internet.
Flávia Beatriz Villanova Machado Loretti Werneck
Graduação em Letras - Junio 2011
Apesar das faculdades não exigirem proficiência no idioma escolhido (exige apenas que se passe no vestibular, onde não é exigido um nível maior de conhecimentos específicos de idiomas), os alunos que não forem conhecedores do idioma, realmente estarão sempre um passo atrás daqueles que já conhecem o idioma. A gramática já é iniciada em nível intermediário, não se começa do nível básico, para ensinar o beabá, e há aulas de tradução propriamente ditas, no idioma escolhido, mas, sem um bom conhecimento prévio, o aluno se sentirá sempre aluno de curso de inglês, mas num banco de faculdade e não aluno de tradução, pois este último pressupõe familiaridade com o idioma. Por isso é que em geral, os cursos são Letras com ênfase em Tradução/Interpretação.
Lucinéia Da Silva Alves
Graduação em Letras - Junio 2011
Excelente - curso bem técnico, aluno sai preparado para ao mercado.
Gilvan Batista da Silva
Graduação em Letras - Junio 2011